INTERPRETARIATO
Interpretariato eTraduzioni Real Time
Da tempo Green School collabora con aziende di Verona e dintorni per fornire il servizio di interpretariato.
I nostri interpreti sono stati parte integrante di fiere e congressi di rilievo, specialmente nel settore vitivinicolo, come il Vinitaly di Verona. Garantiscono supporto linguistico in conferenze, convegni di diversi settori, incontri aziendali e anche in trattative contrattuali.
In qual contesto può servire l'interpretariato?
L’interpretariato, con la sua capacità di facilitare la comunicazione tra individui che parlano lingue diverse, si rivela essenziale in una vasta gamma di contesti professionali e situazioni lavorative. Questi sono solo alcuni esempi:
- Eventi e conferenze, come congressi e fiere commerciali
- Colloqui d’affari e trattative contrattuali
- Scambi aziendali con partner stranieri
- Riunioni di lavoro con team internazionali
- Accordi commerciali e stipulazioni di contratti
- Meeting B2B (Business-to-Business)
- Supporto turistico durante viaggi di lavoro
Che tipo di interpretariato offriamo?
IN CONSECUTIVA
L’interprete traduce ogni volta che il relatore completa una sezione del discorso
Per un pubblico piccolo/medio, e solitamente non richiede apparecchiature
IN SIMULTANEA
Il discorso del relatore viene tradotto in tempo reale all’ascoltatore
Per un pubblico piccolo (con il sistema bidule) ma anche medio e grande (con l’utilizzo di cabine insonorizzate, cuffie e microfoni)
CHUCHOTAGE
Interpretazione simultanea a bassa voce, sussurrando all’orecchio di una piccola audience
Per un pubblico piccolo, non più di tre persone, per questo non richiede apparecchiature
TELEFONICO
Può avvenire ovunque e in qualsiasi momento, a seconda delle necessità del cliente